Persian, Translated

A Database of Persian Literature in English Translation

فارسی، به انگلیسی

بانک داده‌ ترجمه‌های انگلیسی از ادبیات فارسی

Log in

ADVERTISEMENT

Home

Thirst

Title
Thirst
Original Title
طریق بسمل شدن
Translator
Martin E. Weir
Publisher
Melville House
Place of Publication
Brooklyn, NY, United States
London, England
Genre
Novel
Format
Book
Medium
Print
Publication Year
2014
Publication Month
June
Page Number
151
ISBN / ISSN
9781612193007
Does the translation have images?
No
AWARDS
Jan Michalski Prize for Literature
Man Asian Literary Prize
Haus der Kulturin's International Literary Award
Reviews

1

The Financial Times

“Dowlatabadi draws a detailed, realist picture of Iranian life ... in language that is complex and lyrical.”

2

Book Self Description

In the midst of the Iran Iraq War, an Iraqi journalist is given a tour of a military prison. The Major in charge of the camp informs the writer of what is expected: he is to write a fabricated report about a murder that has occurred in the camp, with the aim of demoralizing Iranian soldiers. Reluctant to write the report, the writer spends a long night talking and drinking with the Major and detailing a work of fiction he is composing about a group of soldiers trapped on a hill, dying of thirst as they battle for a water tank with a group of enemy soldiers perched on the opposite hill. The tank remains undamaged, but neither group has a hope of reaching it without being killed. In a narrative riddled with surreal images, shifting perspectives, and dark humor, Mahmoud Dowlatabadi-widely acknowledged as the most important living Iranian writer-offers a kaleidoscopic portrait of the warring countries as he questions the meaning of national identity and does something that has been nearly impossible to do in Iran for the last century: tell a true story.

Translation ID:

ADVERTISEMENT